If what you offer online would be of interest to people who speak other languages, have you thought about having it translated? Some blogs do use automatic translation plugins. I’ve looked at these myself, but never used one because whenever I looked at a blog that talked at one point about using the plugins, by the time I got to them, the sites were no longer using the plugin. I occasionally read about server issues from these, so I am guessing that it was something along those lines that caused it in many cases.
But having your website professionally translated is something entirely different. This service has people who focus on marketing translation, which would hopefully make allow your site to make as many sales as possible. You can get translation quotes for various languages, depending on the market you want to focus on.
The site makes it easy to get a quote for the services you want, with a translation quote price form right on the side of the page. You select the number of words, the source and target language, type of document (such as marketing or general) and your currency. It’s a nice way to figure out if you want to spend the money right off the top. I still haven’t translated any of my sites, either through the cheap automated way or the more accurate, professional way. I can see advantages to doing so and I would be curious about the results others have had.



